
Французская певица Мирей Матье заявила, что российский телеканал ТВЦ подверг цензуре ее критические высказывания в отношении Pussy Riot, сообщает агентство AFP. По ее словам, в интервью, опубликованном на сайте телеканала, был вырезан призыв к милосердию к осужденным девушкам.
В общем и целом Матье с осуждением отозвалась о поступке участниц панк-группы, заявив, что церковь — это не место для демонстраций. Однако в заключение она сказала:
"Как женщина, артистка и христианка я прошу о снисхождении к этим девушкам".
ЭТУ ФРАЗУ РЕДАКТОРЫ ИЗ ИНТЕРВЬЮ УДАЛИЛИ.
P.S.
Ну а что в этом плохого или аморального? Это ж для России вполне традиционно. Думаю, что вот этот поп полностью оправдал бы действия ушлых цензоров с ТВЦ:
no subject
Date: 2012-09-06 08:52 pm (UTC)Вопрос: Vous etes une femme croyante, comment appreciez-vous l’action de Pussy Riot dans la cathédrale du Christ-Sauveur?
Ответ : Je pense que ces jeunes filles sont inconscientes. S’elles veulent chanter en eglise – ce n’est pas un lieu pour manifester. Manifester on peut autrement. Eglise est un lieu de recueillement, de respect с’est un sacrilege parce que chez vous il y a une telle ferveur dans les eglises. Mais en tant que femme, artiste et chrétienne je souhaite la clémence.
перевод: Я думаю, что эти девушки бессознательные. Если они хотят петь в церкви, это не место для подобных акций. Устраивать акции можно по-другому! Церковь это место, требующее созерцания, уважения! Это кощунство, потому что у вас в церквях такой горячность (рвение). Но как женщина, артистка и христианка я бы желала великодушия.
Всего-то сказала Mais en tant que femme, artiste et chrétienne je souhaite la clémence - как женщина, артистка и христианка я бы хотела великодушия, но испугалась гонений французских властей и теперь вынуждена выкручиваться. Факт осуждения поступка остается фактом.